Plugin Easy Language for WordPress
Extends a WordPress website with the function of Easy and Simple Language

Translate your WordPress website into Easy Language

© European Easy-to-Read Logo
In the course of the accessibility of Websites and online shops Easy language is an essential building block to make the statutory requirements implement. In addition, plain language expands your target audience and can improve the conversion rate of your website or webshop.
Automate translation into plain language with AI
In the Pro version of the plugin for easy language, we offer automated translation with the help of AI. For this purpose, the plugin connects via an interface the translation tool from SUM AI. If you purchase a valid licence there, you can have any post type (pages, posts, products, etc.) on your website translated automatically at the touch of a button. Of course, you can manually adjust and optimise the AI-based translation.
This function is only available in the Pro version of the plug-in and with a licence of SUM AI possible.
Compatible with multilingual plugins
Technically, the Easy Language is another language such as English or French. However, the Easy Language is not (yet) a standard language according to ISO 639-1 and is therefore not included in the common plug-ins (WPML, Polylang, TranslatePress). If you already have a plugin for multilingualism in use, our plugin adds the easy language.


You can test our Pro version of the plugin free of charge and without obligation for 4 weeks. If you like it, we charge 30 euros net/month for an annual subscription.
An automated translation with OpenAI resp. ChatGPT is also possible. We would be happy to provide you with an offer for this.
Current ordinances, laws and the Barrier-Free Act (BFSG)
Since the 22 December 2016 is EU directive for accessible websites WCAG 2.1 for public institutions are in force.
Provisions at the federal level:
In Germany, the Barrier-Free Information Technology Ordinance (BITV 2.0) has been in force since 25 May 2019. The BITV 2.0 implements the requirements of the above-mentioned Directive (EU) 2016/2102 on website accessibility for public authorities um. However, BITV 2.0 only applies to websites of institutions under public law that are subject to the Covenant subordinate are.
Provisions at country level:
The accessibility and plain language requirements for websites of institutions and bodies of the Federal statesare covered by the respective equality laws of the Länder. This means that the federal states have their own procedures for implementing the EU directive. An overview of the digital accessibility of public bodies in the federal states can be found here. BITV 2.0 in the Länder
With our plugin for easy language of WordPress websites, the already existing regulations can be technically implemented. The translations or simplifications can be created completely manually or with the support of AI.
Provisions for the private sector from 2025
The Barrier-Free Act (Barrierefreiheitsstärkungsgesetz) is effective from 28 June 2025 apply. As of this date, manufacturers, traders and importers with electronic business transactions (this includes e-commerce or an online shop) are also obliged to implement the provisions on accessibility and plain language.
As of this date, it is not sufficient to design individual websites barrier-free or to offer them in plain language. Instead, the Complete service barrier-free and in easy-to-understand language are available.
Important questions on the topic: Which websites and webshops are affected?
- Regional authorities (municipalities, municipal associations, federal states and federal government)
- Staff and real corporations (chambers of industry and crafts, professional chambers and universities)
- Corporations under public law
- e.g. if the association is predominantly financed by the federal government,
- or the association operates beyond the area of one country
- or the Federation owns the absolute majority of the shares in the association
- or the Federation is entitled to an absolute majority of the votes in the association
For websites subject to BITV 2.0, at least the homepage and the accessibility statement must be available in plain language.
The Barrier-Free Act (Barrierefreiheitsstärkungsgesetz, BFSG) covers manufacturers, distributors and importers of products as well as service providers.
-> Products that are to be designed barrier-free:
- Computers, notebooks, tablets, smartphones, mobile phones
- ATMs, ticket and check-in machines
- Televisions with internet access
- E-book readers
- Router
-> Services are to be designed barrier-free
- Telephone services
- E-books
- Messenger services
on mobile devices - Services offered (including apps) in interregional passenger transport
- Banking services
- e-commerce (this includes online shops and websites)
- Passenger transport services (for urban, suburban and regional transport services only interactive self-service terminals)
Exceptions small enterprises
Micro-enterprises (less than ten employees and no more than €2 million annual turnover) providing services are exempt from the law.
Exception to the exception
However, micro-enterprises that put products into circulation are covered by the FSOA.